第757章 MF(上)


★★★

  法国南特

  1792  年  4  月  29  日

  这座城市位于法国西南部,是许多英国流亡者的家园。

  在接受请求的南特,该市六分之一的收入来自于接收寻求庇护者的支持资金,有了这些资金,南特利用其丰富的财政资源来实施各种支持措施和劳动力支持。环境。

  最重要的是,由于很多英国流亡者在那里生活了十几年,所以在当地出生的孩子大部分都习得了法语,接受了法国教育。

  毕竟很少有人愿意回到自己的祖国,因为他们的祖国大不列颠王国已经崩溃,苏格兰政府也成为了法国的傀儡国家。

  许多英国流亡者在南特的一家酒吧里喝酒。

  我在家乡品尝的威士忌产自法国,但与苏格兰的威士忌相比,味道更加浓郁。

  此外,由于法国是主要的葡萄酒生产国,因此即使在酒吧菜单上,葡萄酒的需求也远远高于威士忌。

  我不再喝威士忌,而是喝葡萄酒,吃香肠和薯条,与一个直到最近才暂时返回苏格兰的人谈论了我的祖国。

  “对了……苏格兰的情况怎么样?热闹吗?”

  “不,不幸的是……自从大不列颠王国崩溃后,即使你回到大陆,你也找不到工作。每个人都喝了很多酒,连伦敦都失去了动力和活力。大城市中心的部分地区仍然被烧毁,我们甚至没有足够的资金来重建。”

  「原来如此……看来这座城市已经不可能再重建了……」

  “而且,没有工作机会,苏格兰政府也无法在整个大陆运作。现在,它只发挥地方政府的作用……原本相对安全的地区,现在似乎受到了法国和西班牙的影响。”英国将不再有人说英语了……

  “是这样吗?……那么,我们就做出了正确的决定,叛逃到法国。”

  “听说去普鲁士王国的人,大部分都被征召入伍,战死沙场,最后胜利的只有法国……”

  前大不列颠王国的遗迹所剩无几。

  留在这个国家的,是那些死守过去辉煌的当权者,以及靠受当权者恩惠而生存的人。

  苏格兰后裔被迫以低工资工作,仅为法国公民平均日工资的三分之一。

  而且,由于劳动力工资低、技术停滞、社会基础产业崩溃,苏格兰正在法国的指导下向计划经济转型。

  它不再是君主制,尽管国王还活着……他没有权力,只起到国家象征的作用。

  掌管政治的人不是苏格兰政治家,而是从法国和西班牙派来的经济学家,以及主要目的是在不违背法国政府意愿的情况下获得批准的“苏格兰政府中央委员会主席”。  。

  苏格兰政府已经成为一个只听法国强权名义的国家。

  酒吧里不少英国流亡者对此感叹不已。

  “我不敢相信,如此繁荣的国家会这样崩溃……太空虚了……”

  “不过苏格兰政府也不是什么都没做吧?听说伦敦最近也在进行重建。”

  “那只是港口区周围,老城里依然有匪徒出没,革命者的余孽有时会发动突然袭击。就连伦敦现在也陷入了战争的阵痛之中,在那之后,只剩下废墟……白金汉宫已经被留下满是坑洼。”

  “真是可笑……那么,这里只有港口功能吗?这里曾经是首都吧?”

  “就算回来了,也找不到工作,只能在国内的行业里拼尽全力……这样的情况下,你觉得国家还有未来吗?”  ?”

  “……也不是。如果是这样的话,我最好还是去法国工作。”

  即使回国后,家乡的经济状况也极其糟糕,许多叛逃者因经济不景气而回国。

  南特的独特之处在于以证券交易所为中心的金融业务,该交易所由英国流亡者创办。

  当许多伦敦最成功的商人和商人逃往法国时,许多金融界人士避难到南特,并在该市设立了证券公司。

  南特曾经作为奴隶贸易市场而繁荣,但现在已经开始发挥金融城市的作用,该市近一半的收入来自证券交易和金融企业缴纳的税收。

  总之,它融合了英国流亡者建立的证券和金融体系而发展起来,发展成为法国仅次于巴黎的金融城市,甚至被嘲笑为英法的高材生。

  “现在,这里作为一个港口城市,作为过境贸易点而蓬勃发展。看起来这里曾经是奴隶贸易的基地,但这几年这里之所以能够发展起来,是因为像我们这样的英国流亡者,我创办了一家证券公司或一家金融公司,并开始在这里创造资金流动。”

  “如果我没记错的话,你说大约有一半的税收来自于这里的前英国首都后裔公司的利润……我没想到他们赚了这么大的钱……”

  “嗯,我们实际上正在做的是实现与我们过去在伦敦所做的金融城市相同的功能。”

  “法国方面还对我们这样从事证券公司的人给予优待……我为那个跟普鲁士王国一起走的家伙感到遗憾……”

  “这就是缘分……我只是庆幸自己能坐在这样的酒吧里,喝着酒,吃着香肠薯条……”

  “是啊……我为那些留在家乡的人感到难过,但我们之所以能过上这样的生活而不用为钱发愁,是因为有法国方面的支持……”

  法国对英国流亡者的反应是积极的。

  许多来自作为金融城市繁荣的伦敦的流亡者在证券公司工作或为股市的发展做出了贡献,许多来自农村地区的流亡者履行了作为农民工的使命。

  一方面,他们很高兴自己叛逃了,但另一方面,考虑到孩子们的英语将会逐渐消失,取而代之的是法语,他们的心情又有些复杂……。


  (https://www.xddxs.net/read/3349193/11110400.html)


1秒记住新顶点小说:www.xddxs.net。手机版阅读网址:m.xddxs.net