新顶点小说 > 重生文娱:光辉岁月完整版 > The Angel 歌词

The Angel 歌词


The  Angel  歌词

        因为这歌歌词英文加翻译下来有1000多字,正文全部出现的话就太水了,所以开个单章给大家看一下。

        《The  Angel》

        作词:  Louis  Dunford

        作曲:  Louis  Dunford

        As  I  walk  these  streets  alone

        当我独自走过这些街道

        Through  this  borough  I  call  home

        穿过这个我称之为家的地方

        Upon  the  baron  fields  of  Highbury

        在海布里的球场上

        Neath  the  stadiums  of  stone

        在石头的体育场下

        Through  the  turnstiles  at  The  Angel

        穿过天使号的旋转门

        See  the  homeless  on  the  green

        看到绿地上的无家可归者

        From  The  Cally  to  The  Cross

        从卡利街到十字街

        And  every  shit  all  in  between

        以及中间的一切

        Pass  the  church,  the  mosque,  a  crack  den

        经过教堂、清真寺、KKY窝点

        And  the  offie  on  the  corner

        还有街角的窑子

        See  the  brasses  from  the  brothel

        看到窑子的铜像

        That  pretends  to  be  a  sauna

        假装是桑拿房

        Watch  the  bedlam  in  the  bookies

        观察博彩公司里的混乱局面

        See  the  winners  and  the  losers

        看到赢家和输家

        Seeking  solace  from  their  sorrows

        从他们的悲伤中寻求慰藉

        In  the  local  battle  cruisers

        在当地的战斗巡洋舰上

        Through  the  madness  in  the  market

        穿过市场上的疯狂

        Weathered  faces  turn  to  greet  ya

        饱经沧桑的面孔转身向你问好

        “Hello  guvnor,how's  your  mother?”

        “你好,长官,你母亲怎么样了?“

        “You  alright  son,  be  lucky  geeza”

        “伱还好吗,儿子,幸运吧,吉萨“

        Double  pie  and  mash  and  liquor

        双份馅饼、土豆泥和白酒

        A  Cuppa  Rosie  Lee  up  chap

        一杯Rosie  Lee的茶水

        Or  watch  retired  gangsters  bicker

        或者看着退休的黑帮分子争吵不休

        Everyday  in  Arthur's  cafe

        每天都在亚瑟的咖啡馆里

        The  little  ****ers  causing  trouble

        这些小混蛋在制造麻烦

        For  the  cozzers  make  you  smile

        因为这些人让你微笑

        You  meet  ya  muckers  for  a  couple

        你和你的朋友们在一起的时候

        Forget  your  troubles  for  a  while

        暂时忘记你的烦恼

        From  The  Thornhill  to  The  Hemmy

        从Thornhill餐厅到Hemmy餐厅

        All  the  faces  are  the  same

        所有的脸都是一样的

        The  manor  might  be  changing

        庄园可能正在改变

        But  the  people  still  remain

        但人们不忘初心

        North  London  forever

        永远的北伦敦

        Whatever  the  weather

        无论天气如何变化

        These  streets  are  our  own

        这些街道都属于我们

        <div  class="contentadv">        And  my  heart  will  leave  you  never

        我的心永远不会离开你

        My  blood  will  forever

        我的血液将永远

        Run  through  the  stone

        流淌在北伦敦的石头上

        As  I  walk  these  streets  alone

        当我独自走过这些街道

        Through  a  kingdom  made  of  Chrome

        穿过一个铬制的王国

        I  see  them  ripping  up  the  cobbles

        我看到他们敲碎鹅卵石

        And  tearing  down  our  childhood  homes

        拆毁我们童年的家园

        I  see  the  architecture  changing

        我看到建筑的变化

        Watch  the  history  disappear

        看到历史的消失

        And  the  skyline  rearranging

        天际线重新排列

        Into  towers  of  veneer

        变成单板的塔楼

        But  I  see  the  remnants  of  the  London

        但我看到伦敦的残存物

        That  they  thought  they  could  erase

        但我看到伦敦的残存物

        Every  time  I  hear  the  old  school

        他们以为可以抹去

        Talk  about  the  good  old  days

        每当我听到老一辈人谈论过去的美好时光

        Every  time  I  watch  the  football

        每当我看足球时

        Or  have  a  ruby  with  the  lads

        或者和小伙伴们一起吃红宝石的时候

        See  an  hoister  selling  clobber

        看到一个卖口香糖的人

        Or  a  dealer  shotting  bags

        或一个经销商拍摄的袋子

        It's  in  the  single  mothers  juggling

        这是在单亲母亲的“魔术”中

        A  baby  and  a  job

        一个孩子和一份工作

        In  every  single  brother  struggling

        在每一个挣扎的兄弟中

        That  wound  up  in  the  dock

        都被送上了被告席

        It's  in  the  roots  and  the  foundations

        它存在于根基和基础上

        Still  clinging  to  the  land

        依然坚守在这片土地上

        It's  in  the  bricks  that  built  The  Morland

        在建造莫兰的砖块中

        And  Popham  that  still  stand

        和Popham仍然存在

        It's  in  my  family  and  my  friends

        它在我的家人和朋友中

        In  every  gram  and  every  Benz

        在每一克和每一辆奔驰中

        It's  in  the  roots  that  you  inherit

        它存在于你所继承的根基之中

        When  a  generation  ends

        当一个世代结束时

        It's  in  the  ruins  of  your  youth

        它在你年轻时的废墟中

        And  the  faces  of  your  past

        和你过去的面孔

        Cause  the  manor  may  be  changing

        因为庄园可能正在改变

        But  the  people  always  last

        但人们不忘初心

        North  London  forever

        永远的北伦敦

        Whatever  the  weather

        无论天气如何

        These  streets  are  our  own

        这些街道都属于我们

        And  my  heart  will  leave  you  never

        我的心永远不会离开你

        My  blood  will  forever

        我的血液将永远

        Run  through  the  stone

        流淌在北伦敦的石头上

        正式发行的版本是吉他弹唱,live版主键盘弹唱+乐队,视频实在审不过,感兴趣的书友可以去B站翻一下视频看看。


  (https://www.xddxs.net/read/3256916/115552898.html)


1秒记住新顶点小说:www.xddxs.net。手机版阅读网址:m.xddxs.net